ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

ABBYY предлагает эффективное решение для минимизации затрат в сфере переводческой деятельности

Москва, 12 ноября 2009 года — Компания ABBYY, ведущий мировой разработчик технологий оптического распознавания документов, ввода данных и лингвистического программного обеспечения, объявляет о выпуске ABBYY Aligner, новой профессиональной программы для выравнивания параллельных текстов на различных языках и создания баз Translation Memory (TM). Разработанная на основе передовых лингвистических технологий и словарных баз ABBYY, эта программа с высокой точностью находит соответствующие друг другу сегменты в исходных и переведенных текстах, проверяя их на семантическое сходство, и позволяет сохранить результат в базе переводов Translation Memory для дальнейшего использования в системах автоматизированного перевода. Благодаря использованию этих баз переводчику не нужно повторно переводить ранее переведенные фрагменты текста, что сокращает объем его работы, при этом качество переводческих услуг возрастает. Это делает приложение надежным и незаменимым помощником как для независимых переводчиков и переводческих компаний, так и для их клиентов и всех, кто занимается управлением переводческой деятельности.

«Как технологическая компания, которая специализируется на лингвистическом программном обеспечении, мы заботимся об ускорении и улучшении процесса перевода, — говорит Александр Рылов, директор департамента лингвистических продуктов ABBYY. — Повышение эффективности выполнения переводческих задач возможно только в случае использования по-настоящему профессиональных продуктов, гарантирующих наилучшие результаты. Компания ABBYY имеет двадцатилетний опыт в области разработки лингвистических технологий, поэтому мы уверены, что отличное качество наших продуктов будет высоко оценено участниками этого рынка».

«При заказе новых переводов все больше и больше наших клиентов предпочитают, чтобы мы использовали их собственные переведенные материалы в виде баз Translation Memory. Это позволяет нашим переводчикам экономить время и усилия, что приводит к снижению стоимости переводческих услуг и сроков выполнения заказов, — пояснил генеральный директор компании ABBYY Language Services/«Переведем.ру» Иван Смольников. — Новый инструмент от ABBYY значительно облегчает процесс выравнивания параллельных текстов и позволяет довольно быстро и легко создавать качественные базы Translation Memory».

ABBYY Aligner предлагает исключительные возможности для быстрой и эффективной работы с параллельными текстами, в том числе особый режим пакетной обработки большого количества документов (размер каждого файла может достигать 10 МВ) и удобные инструменты редактирования. Программа содержит встроенные базы правил для разбивки текста на предложения, что обеспечивает высокое качество данного процесса. По желанию пользователь может дополнить эти базы своим собственным списком сокращений. По окончании выравнивания заданных параллельных текстов программа проводит быструю проверку результата, выделяя возможные ошибки подсвечиванием. К подобным ошибкам относятся сегменты выровненного текста, в верности сопоставления которых программа «сомневается», ряды с пустыми ячейками и орфографические ошибки. Инструменты редактирования также включают в себя разбивку, объединение и перемещение получившихся текстовых сегментов и сопоставление текстовых сегментов вручную.

Программа позволяет выравнивать тексты на 10 наиболее популярных европейских языках (включая английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, португальский, турецкий, украинский и русский) с поддержкой 90 направлений перевода. Выровненные тексты сохраняются в форматах RTF или TMX, которые являются международными стандартами и поддерживаются практически всеми системами автоматизированного перевода. Программа позволяет импортировать файлы стандартных текстовых форматов (TXT, RTF), PDF и HTML файлы, а также документы, созданные в популярных приложениях Microsoft® Office (DOC, DOCX, PPT, PPTX, PPS, PPSX, XLS и XLSX). Кроме этого, ABBYY Aligner поддерживает вставку текста из буфера обмена.

Системные требования

Операционная система: Microsoft® Windows® Vista®/Microsoft Windows XP/ Microsoft Windows 7 (для работы с локализованными интерфейсами необходима соответствующая языковая поддержка)
Персональный компьютер с процессором Intel® Core™ 2/Pentium®/Celeron®/Xeon®, AMD K6/ Turion™ / Athlon™ / Duron™ / Sempron™ или любым другим совместимым процессором (от 1 GHz и выше)
Требования к RAM: минимум 512 MB RAM
Свободное место на жестком диске: 250 MB
Дисковод CD/DVD-ROM: в случае если программа поставляется на CD/DVD-дисках
Видеокарта и монитор (минимальное разрешение — 800x600)
Клавиатура, мышь или любое другое указательное устройство
Подключение к сети Internet (необходимо для активации серийного номера)
Программа ABBYY Aligner доступна в интернет-магазине на сайте ABBYY. На сайте также предлагается скачать бесплатную испытательную версию сроком на 15 дней, которая позволяет экспортировать до 1000 строк выровненного текста (строка — это сегмент исходного текста и сопоставленный ему сегмент текста перевода) в форматы RTF и TMX. ABBYY Aligner имеет гибкую систему лицензирования, которая подойдет как корпоративным заказчикам, так и индивидуальным пользователям. Подробная информация о продукте и возможностях приобретения представлена на странице www.abbyy.ru/aligner.

ABBYY Aligner Online
Наряду с настольным приложением, компания ABBYY запустила Web-сервис для выравнивания небольших параллельных текстов. С помощью этого сервиса можно бесплатно экспортировать до 50 строк выровненного текста в формат RTF или в базу Translation Memory. ABBYY Aligner Online находит соответствующие по смыслу сегменты в текстах оригинала и в текстах, переведенных на 10 европейских языков, включая английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, португальский, турецкий, украинский и русский. Сервис предназначен для достижения быстрого результата, когда проверка ошибок и редактирование не требуются. Сервис доступен по адресу: www.aligner.abbyyonline.ru.

Контактное лицо: Светлана Лузгина (написать письмо автору)
Компания: ABBYY (все новости этой организации)
Добавлен: 01:45, 13.11.2009
Количество просмотров: 768

Компания Netwell стала дистрибьютором решений YADRO – крупнейшего российского разработчика вычислительной техники, Netwell, 03:34, 26.04.2024, Россия
48
В рамках партнерского соглашения с YADRO компания Netwell приступает к продвижению отечественных вычислительных платформ, систем хранения данных и сетевого оборудования.


В Санкт-Петербурге комитет по делам ЗАГС запустил свой чат-бот, itrend, 03:32, 26.04.2024, Россия
48
Чат-бот «Комитет по делам ЗАГС Санкт-Петербурга» запустили в рамках развития экосистемы городских сервисов «Цифровой Петербург». Новый бот доступен в Telegram, с его помощью можно ознакомиться с полной информацией об услугах и работе муниципального ЗАГСа.


INVENTORUS разместила цифровую платформу для поиска инноваций в облаке НУБЕС (Nubes), ООО Нубес, 03:31, 26.04.2024, Россия
51
Компания INVENTORUS развернула свою ИТ-инфраструктуру в облаке нового поколения NGcloud. На облачных ресурсах Nubes размещается масштабная база данных об инновациях, а также цифровая платформа для поиска и работы с ними. Для быстрого доступа и надежного хранения информации компания использует сервис облачного хранилища S3.


МФК “Лайм-Займ” выступила на конференции Foresight Day 2024, МФК «Лайм-Займ», 03:31, 26.04.2024, Россия
50
Эксперты МФК “Лайм-Займ” поделились опытом внедрения цифровых продуктов вендора «Форсайт» на конференции Foresight Day 2024, которая состоялась 23 апреля в кластере “Ломоносов” (г. Москва). Цель мероприятия - объединить представителей бизнеса и ускорить цифровую трансформацию на базе российского ПО.


RAMAX Group рассказала на Smart Mining & Metals об особенностях пилотирования ML-проектов, RAMAX Group, 03:28, 26.04.2024,
53
18-19 апреля состоялся IV Международный форум по цифровой трансформации и ИТ-трендам в металлургической отрасли – Smart Mining & Metals. RAMAX Group представила доклад «Пилотирование ML-проектов с участием внешних команд – решения MLOps».


Галэкс и День открытых дверей, Галэкс, 03:26, 26.04.2024,
48
23 апреля Компания Галэкс провела День открытых дверей.


INVENTORUS разместила цифровую платформу для поиска инноваций в облаке НУБЕС (Nubes), Nubes, 03:23, 26.04.2024, Россия
36
Компания INVENTORUS развернула свою ИТ-инфраструктуру в облаке нового поколения NGcloud. На облачных ресурсах Nubes размещается масштабная база данных об инновациях, а также цифровая платформа для поиска и работы с ними.


Страховые компании РФ получат от компании Ctrl2GO доступ к сервису RiskAgro на период паводков, Ctrl2GO, 03:20, 26.04.2024, Россия
36
Приглашаем представителей отделов андреррайтинга и урегулирования убытков страховых компаний к сотрудничеству – для организации тестового доступа к сервису RiskAgro направляйте запросы нашим сотрудникам


Компания Ctrl2GO предоставит администрациям регионов РФ доступ к сервисам мониторинга паводков, Ctrl2GO, 03:20, 26.04.2024, Россия
33
Приглашаем представителей администраций регионов, Министерств и Ведомств к сотрудничеству и скорейшему улучшению сложившейся ситуации – для организации доступа к сервисам мониторинга паводков от Ctrl2GO направляйте запросы нашим сотрудникам


Баллы как условие выживания: модернизация оценочной системы реестра Минпромторга, ИВК, 03:16, 26.04.2024, Россия
35
24 апреля 2024 г., Москва


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2024 atrex.ru
  Rambler's Top100