ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

ABBYY предлагает эффективное решение для минимизации затрат в сфере переводческой деятельности

Москва, 12 ноября 2009 года — Компания ABBYY, ведущий мировой разработчик технологий оптического распознавания документов, ввода данных и лингвистического программного обеспечения, объявляет о выпуске ABBYY Aligner, новой профессиональной программы для выравнивания параллельных текстов на различных языках и создания баз Translation Memory (TM). Разработанная на основе передовых лингвистических технологий и словарных баз ABBYY, эта программа с высокой точностью находит соответствующие друг другу сегменты в исходных и переведенных текстах, проверяя их на семантическое сходство, и позволяет сохранить результат в базе переводов Translation Memory для дальнейшего использования в системах автоматизированного перевода. Благодаря использованию этих баз переводчику не нужно повторно переводить ранее переведенные фрагменты текста, что сокращает объем его работы, при этом качество переводческих услуг возрастает. Это делает приложение надежным и незаменимым помощником как для независимых переводчиков и переводческих компаний, так и для их клиентов и всех, кто занимается управлением переводческой деятельности.

«Как технологическая компания, которая специализируется на лингвистическом программном обеспечении, мы заботимся об ускорении и улучшении процесса перевода, — говорит Александр Рылов, директор департамента лингвистических продуктов ABBYY. — Повышение эффективности выполнения переводческих задач возможно только в случае использования по-настоящему профессиональных продуктов, гарантирующих наилучшие результаты. Компания ABBYY имеет двадцатилетний опыт в области разработки лингвистических технологий, поэтому мы уверены, что отличное качество наших продуктов будет высоко оценено участниками этого рынка».

«При заказе новых переводов все больше и больше наших клиентов предпочитают, чтобы мы использовали их собственные переведенные материалы в виде баз Translation Memory. Это позволяет нашим переводчикам экономить время и усилия, что приводит к снижению стоимости переводческих услуг и сроков выполнения заказов, — пояснил генеральный директор компании ABBYY Language Services/«Переведем.ру» Иван Смольников. — Новый инструмент от ABBYY значительно облегчает процесс выравнивания параллельных текстов и позволяет довольно быстро и легко создавать качественные базы Translation Memory».

ABBYY Aligner предлагает исключительные возможности для быстрой и эффективной работы с параллельными текстами, в том числе особый режим пакетной обработки большого количества документов (размер каждого файла может достигать 10 МВ) и удобные инструменты редактирования. Программа содержит встроенные базы правил для разбивки текста на предложения, что обеспечивает высокое качество данного процесса. По желанию пользователь может дополнить эти базы своим собственным списком сокращений. По окончании выравнивания заданных параллельных текстов программа проводит быструю проверку результата, выделяя возможные ошибки подсвечиванием. К подобным ошибкам относятся сегменты выровненного текста, в верности сопоставления которых программа «сомневается», ряды с пустыми ячейками и орфографические ошибки. Инструменты редактирования также включают в себя разбивку, объединение и перемещение получившихся текстовых сегментов и сопоставление текстовых сегментов вручную.

Программа позволяет выравнивать тексты на 10 наиболее популярных европейских языках (включая английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, португальский, турецкий, украинский и русский) с поддержкой 90 направлений перевода. Выровненные тексты сохраняются в форматах RTF или TMX, которые являются международными стандартами и поддерживаются практически всеми системами автоматизированного перевода. Программа позволяет импортировать файлы стандартных текстовых форматов (TXT, RTF), PDF и HTML файлы, а также документы, созданные в популярных приложениях Microsoft® Office (DOC, DOCX, PPT, PPTX, PPS, PPSX, XLS и XLSX). Кроме этого, ABBYY Aligner поддерживает вставку текста из буфера обмена.

Системные требования

Операционная система: Microsoft® Windows® Vista®/Microsoft Windows XP/ Microsoft Windows 7 (для работы с локализованными интерфейсами необходима соответствующая языковая поддержка)
Персональный компьютер с процессором Intel® Core™ 2/Pentium®/Celeron®/Xeon®, AMD K6/ Turion™ / Athlon™ / Duron™ / Sempron™ или любым другим совместимым процессором (от 1 GHz и выше)
Требования к RAM: минимум 512 MB RAM
Свободное место на жестком диске: 250 MB
Дисковод CD/DVD-ROM: в случае если программа поставляется на CD/DVD-дисках
Видеокарта и монитор (минимальное разрешение — 800x600)
Клавиатура, мышь или любое другое указательное устройство
Подключение к сети Internet (необходимо для активации серийного номера)
Программа ABBYY Aligner доступна в интернет-магазине на сайте ABBYY. На сайте также предлагается скачать бесплатную испытательную версию сроком на 15 дней, которая позволяет экспортировать до 1000 строк выровненного текста (строка — это сегмент исходного текста и сопоставленный ему сегмент текста перевода) в форматы RTF и TMX. ABBYY Aligner имеет гибкую систему лицензирования, которая подойдет как корпоративным заказчикам, так и индивидуальным пользователям. Подробная информация о продукте и возможностях приобретения представлена на странице www.abbyy.ru/aligner.

ABBYY Aligner Online
Наряду с настольным приложением, компания ABBYY запустила Web-сервис для выравнивания небольших параллельных текстов. С помощью этого сервиса можно бесплатно экспортировать до 50 строк выровненного текста в формат RTF или в базу Translation Memory. ABBYY Aligner Online находит соответствующие по смыслу сегменты в текстах оригинала и в текстах, переведенных на 10 европейских языков, включая английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, португальский, турецкий, украинский и русский. Сервис предназначен для достижения быстрого результата, когда проверка ошибок и редактирование не требуются. Сервис доступен по адресу: www.aligner.abbyyonline.ru.

Контактное лицо: Светлана Лузгина (написать письмо автору)
Компания: ABBYY (все новости этой организации)
Добавлен: 01:45, 13.11.2009
Количество просмотров: 810

eXpress обеспечил защищенное общение Совету Федерации, eXpress, 11:09, 12.03.2025, Россия
41
Сенаторы Российской Федерации ведут рабочее общение на отечественной платформе корпоративных коммуникаций eXpress. Пользователями защищенного мессенджера стали парламентарии и сотрудники Аппарата Совета Федерации.


Алтайский ГАУ и управление молодежной политики и реализации программ общественного развития региона будут совместно популяризировать инженерную науку, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 11:08, 12.03.2025, Россия
34
Молодые ученые Алтайского государственного аграрного университета встретились с начальником управления молодежной политики и реализации программ общественного развития Алтайского края Екатериной Четошниковой


«1С:Автосервис» от «1С-Рарус» прошел ресертификацию «Совместимо», 1С-Рарус, 11:08, 12.03.2025, Россия
33
«1С:Автосервис» редакции 3.0 прошел сертификацию «1С:Совместимо». Качество разработки продукта соответствует стандартам фирмы «1С». Подтверждена совместимость с другими решениями системы «1С:Предприятие».


«DатаРу Консалтинг» и vStack начнут сотрудничество в сфере виртуализации, ДатаРу, 22:47, 11.03.2025, Россия
108
Компания «DатаРу Консалтинг» и российский разработчик гиперконвергентной платформы виртуализации vStack (входит в корпорацию ITG) заключили соглашение, направленное на продвижение отечественных технологий в области виртуализации.


Продукты НБИ включены в список эффективных практик применения ИИ-технологий, Акционерное общество "Национальное бюро информатизации", 22:44, 11.03.2025, Россия
100
АНО «Цифровая экономика» включила продукты компании НБИ в список Эффективных отечественных практик применения технологий искусственного интеллекта в сфере топливно-энергетического комплекса.


ГК «Алютех»: интеграция 1С:ТОИР КОРП с АСУ ТП позволит экономить сотни часов в год, Деснол Софт, 22:24, 11.03.2025, Белоруссия
98
Группа компаний (ГК) «АЛЮТЕХ» — один из лидеров рынка роллетных систем и секционных ворот в Западной и Восточной Европе, ведущий производитель алюминиевых профильных систем на территории СНГ, сообщила о результатах интеграции EAM-системы 1С:ТОИР КОРП с АСУ ТП на своих производственных площадках.


GMCS получила статус аккредитованного Enterprise-партнера Websoft, GMCS, 22:23, 11.03.2025, Россия
99
GMCS (входит в ГК «МТ-Интеграция») сообщает о получении статуса Enterprise-партнера ведущего российского разработчика HR-решений Websoft.


ММК перешел на российскую интеграционную платформу INPOLUS, «Инполюс», 22:22, 11.03.2025, Россия
101
Москва, 11 марта 2025 г.


Банк Уралсиб и Neoflex успешно завершили аудит омниканальной платформы, ПАО "Банк Уралсиб", 22:12, 11.03.2025, Россия
94
Банк Уралсиб совместно с компанией Neoflex завершили проект по комплексному аудиту омниканальной микросервисной платформы банка для эффективного обслуживания клиентов. Эксперты Neoflex высоко оценили платформу и дали более 100 рекомендаций по дальнейшему повышению ее производительности, масштабируемости и развитию.


«Рейтинг Рунета» ужесточил требования к попаданию в рейтинги и ввел оценку штата компаний-участников, Рейтинг Рунета, 22:12, 11.03.2025, Россия
41
Аналитический сервис «Рейтинг Рунета», помогающий заказчикам подобрать подрядчиков на диджитал- и маркетинговые услуги, опубликовал обновленную методику рейтингов 2025 года, которые выйдут в конце мая. В методике много важных изменений, нацеленных на точность подбора и оценки участников.


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2025 atrex.ru
  Rambler's Top100