ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

«Весь Толстой в один клик»: 1 год и 37 томов спустя

Москва, 18 июня 2014 года – проекту «Весь Толстой в один клик», организованному Государственным музеем Л. Н. Толстого и ABBYY, исполнился год. За это время в нём приняли участие 3 249 волонтеров из 49 стран. Сегодня на портале www.Tolstoy.ru доступны 37 томов в форматах PDF, ePub, .fb2, .mobi и .html. Благодаря проекту каждый может бесплатно скачать на свой компьютер, мобильное устройство или электронную книгу не только известные, но и редкие произведения. К примеру, уже можно прочитать черновики и первые редакции «Войны и мира» и «Воскресения», а также педагогические статьи и так называемые народные рассказы. В скором времени станут доступны редкие дневники и письма Толстого.

Краудсорсинговый проект «Весь Толстой в один клик» стартовал 18 июня 2013 года. Его цель – создать эталонную электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Толстого, библиографической редкости, которая раньше была доступна в интернете только в виде «тяжелого» архива картинок страниц.

Для начала сотрудники музея Л. Н. Толстого отсканировали все 90 томов собрания сочинений. Отсканированные страницы были распознаны с помощью программы ABBYY FineReader, а дальше требовалась помощь волонтёров – предстояло последовательно в три этапа вычитать 46 820 страниц и исправить ошибки, которые могли возникнуть при распознавании.

Специально для проекта был создан сайт www.readingtolstoy.ru, где любой желающий мог зарегистрироваться, скачать пробную версию ABBYY FineReader и взять для вычитки пакет в 20 страниц.

Проект был разбит на несколько этапов. Первый – проверка текстов и исправление ошибок распознавания – должен был занять несколько месяцев, но волонтёры справились всего за 2 недели, вычитывая в день 8,5 томов. Второй этап предполагал тщательную вычитку, которую организаторы также доверили волонтёрам. А 29 июля 2013 года стартовал третий этап, самый сложный и ответственный – редакторская проверка. Он продолжается и сейчас. В подготовке электронных форматов проекту также помогает компания Wexler.

«Мы очень благодарны компании ABBYY, которая решилась помочь нам в этой важной работе, но больше всего я восхищаюсь волонтерами, которые с таким энтузиазмом, с таким вниманием ко всем деталям и с такой тщательностью принялись за непростое, серьезное дело. Самой большой наградой, по признанию самих участников проекта, стали для них тексты Льва Николаевича. Радость знакомства с малоизвестными произведениями, дневниками, мудрость Толстого теперь стала доступна всем читателям в любом удобном для них формате. Мы надеемся, что очень скоро, благодаря сотрудникам ABBYY и опять же волонтерам, все 90 томов будут выложены на сайте tolstoy.ru», – комментирует Фекла Толстая, руководитель проекта, заведующая отделом развития Государственного музея Л. Н. Толстого, праправнучка писателя.

Отзывы участников проекта:

«Добрый день! Проект «Весь Толстой в один клик» заинтересовал меня своей глобальностью и неординарностью. Никогда раньше о подобном слышать мне не приходилось. Проект позволил ознакомиться с ранее мне неизвестными и просто редкими произведениями Л.Н. Толстого, а также узнать о скрытых фактах его биографии. Тексты Толстого необычны своей специфичностью конструкций предложений и обилием цитат на иностранных языках. Особенно меня поразил том "Собрание 4-х Евангелий", где около половины объема - это текст на греческом языке. В процессе проверки я даже выучился основам этого языка. Спасибо организаторам за предоставленную возможность поближе познакомиться с великим писателем.»

Александр Аксенов

«Прочитав год назад о волонтерском проекте по переводу всех произведений Льва Николаевича Толстого в электронный формат, включилась в него по двум причинам.

Первая — я давно перешла на чтение «электронных книг», и количество ошибок в них меня всегда сильно удручает. Удобство того, что в смартфоне у тебя целая библиотека невозможно оспорить, но когда теряешь смысл того, что читаешь, а, следовательно, и удовольствие от чтения из-за опечаток – это ужасно.

Вторая (главная, конечно) причина – интерес к произведениям Толстого, не включенным в школьную программу. Очень давно планировала, но никак не могла себя заставить прочитать его «философские» произведения. А хотелось понять, что привело его к теории ненасилия, и чем он при своем действительно христианском мировоззрении так не понравился официальной православной церкви. Получила гораздо больше пищи для размышлений, чем ожидала.

Спасибо организаторам проекта, создателям программы ABBYY FineReader (прекрасная программа, не могу ее не похвалить)!»

Тараскина Инна

«Принял участие в проекте потому, что показалось, что это будет интересная и познавательная работа. Так это на самом деле и оказалось.

Посмотрел на Л. Н. Толстого совсем другими глазами. Другими глазами увидел историю Отечественной войны 1812 года.

Поздравляю организаторов и участников проекта с его днём рождения. Удачи проекту и давайте ещё кого-нибудь поредактируем.»

Леонид Успенский



О компании ABBYY

Российская компания ABBYY – ведущий мировой разработчик программного обеспечения и поставщик услуг в области распознавания и ввода документов, лингвистики и перевода. Более 30 миллионов пользователей и десятки тысяч организаций по всему миру используют решения ABBYY для автоматизации трудоемких процессов, экономя время и превращая информацию в полезные знания. На российском рынке ABBYY является уникальной компанией, лидирующей одновременно в области лингвистических технологий и услуг. По данным рейтинга CNews, ABBYY – лидер в области потокового ввода документов и данных на корпоративном рынке России.

Штаб-квартира группы ABBYY находится в Москве, головные офисы – в Северной Америке, Европе и Восточной Европе (Украина). Среди региональных офисов ABBYY: 3А (Азия, Африка, Южная Америка), Австралия, Великобритания, Канада, Кипр, Россия, Тайвань, Япония. В группу компаний также входят высокотехнологичная лингвистическая компания ABBYY Language Services и издательство ABBYY Press, расположенные в Москве.

В 14 международных компаниях, входящих в группу ABBYY, работают свыше 1250 сотрудников и 900 аутсорсеров. Продукты и решения ABBYY доступны пользователям более чем в 150 странах мира благодаря собственной сети партнёров и представителей. Для получения подробной информации посетите сайты компании www.ABBYY.ru, www.ABBYY.com, www.Lingvo.ru, www.ABBYYOnline.ru, www.abbyy-ls.ru, www.abbyypress.ru.

ABBYY, логотип ABBYY, Аби, ABBYY Lingvo, ADRT, FlexiCapture, Lingvo, FormReader, FineReader и DOCFLOW являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками ABBYY Software Ltd. Остальные упомянутые товарные знаки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками своих законных владельцев.

Контактное лицо: Артур Большаков (написать письмо автору)
Компания: ABBYY (все новости этой организации)
Добавлен: 22:22, 25.06.2014
Количество просмотров: 867
Страна: Россия

SpaceVM позволяет развернуть отказоустойчивый кластер виртуализации за 15 минут, ДАКОМ М, 22:06, 03.06.2026, Россия
373
Платформа виртуализации SpaceVM позволяет создать полноценный отказоустойчивый кластер за 15 минут. За это время администратор может подключить серверы, организовать общее хранилище данных и подготовить инфраструктуру к запуску виртуальных машин.


Axenix: крупный бизнес в России меняет подход к ERP, Axenix, 22:06, 03.06.2026, Россия
382
Крупный бизнес больше не рассматривает замену зарубежных ERP-систем как формальную ИТ-задачу. Компании реального сектора связывают такие проекты с устойчивостью операционной модели, управляемостью данных и снижением зависимости от зарубежной ИТ-инфраструктуры.


В России создан образовательный курс по внедрению MES, Инка, 22:06, 03.06.2026, Россия
369
Компания «ИНКА 4.0» запустила образовательный курс для обучения работе с модулем «ИНКА.Модель производства» и шаблонным набором базовых автоматизированных рабочих мест (ШАРМов).


МегаФон разработал голосового помощника для госучреждений Якутии, МегаФон, 22:05, 03.06.2026, Россия
375
МегаФон и Правительство Республики Саха (Якутия) договорились о пилотном проекте внедрения голосового робота на якутском языке для ряда государственных учреждений.


Коммерческим директором платформы «Моя смена» назначен Алексей Агибалов, Verme, 22:05, 03.06.2026, Россия
374
Алексей Агибалов назначен коммерческим директором платформы «Моя смена» (входит в ГК Verme). В новой роли он будет отвечать за формирование и реализацию коммерческой стратегии, развитие продаж и ключевых партнерств, а также масштабирование бизнеса и выход на новые рынки.


БФТ-Холдинг внедрил платформу КЭДО в МГТУ им. Н.Э. Баумана, HRlink, 22:05, 03.06.2026, Россия
374
БФТ-Холдинг совместно с технологическим партнёром – компанией HRlink – реализовал проект по внедрению системы кадрового электронного документооборота (КЭДО) в Московском государственном техническом университете им. Н.Э. Баумана.


«Цифровой управленец» в ритейле: от отчётов к действиям на полях ПМЭФ, Платформа ОФД, 22:02, 03.06.2026, Россия
387
2 июня в Санкт-Петербурге, в рамках III Международного форума «ИИ – будущее сегодня», прошла сессия «Цифровой управленец в ритейле: большие данные и ИИ-аналитика меняют рынок». Эксперты разобрали, почему при 85% внедрений ИИ в ритейле реальную пользу получают не все.


Продукт «1С:CRM» Центра разработки «1С-Рарус» получил сертификат «Совместимо!», 1С-Рарус, 21:59, 03.06.2026, Россия
388
Статус «Совместимо! Система программ 1С:Предприятие» присвоен специализированному решению «1С-Рарус» для управления взаимоотношениями с клиентами: «1С:CRM» редакции 3.1. Подтверждено соответствие качества решения стандартам фирмы «1С».


Живой диалог о будущем ИТ и ИБ: открыта регистрация на IT IS conf 2026, УЦСБ, 21:58, 03.06.2026,
382
На конференции IT IS conf от УЦСБ эксперты ИТ и кибербезопасности устроят киберпоединки, а также разбор реальных инцидентов и методов защиты бизнеса


Галэкс подтвердил статус ключевого партнера «Катюши» и запустил экспертизу расходных материалов, Галэкс, 21:55, 03.06.2026, Россия
384
Галэкс продлил статус официального бизнес-партнера и авторизованного сервисного партнера уровня «ПРЕМИУМ» экосистемы корпоративной печати «Катюша». Компания также получила сертификацию вендора на проведение экспертизы подлинности расходных материалов.


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2026 atrex.ru
  Rambler's Top100