ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

В Москве состоялась пресс-конференция «День переводчика 2010»

Центральной темой праздника стало обсуждение качества современных переводов. И это не случайно. Ведь девиз Международной федерации переводчиков (FIT) в 2010 году – «Стандарт качества в многоголосом мире» (Quality Standard for a Variety of Voices).
В обсуждении была затронута тема художественного перевода. Оказалось, что в последнее время, издательства выпускают несколько тысяч переведенных книг в год. Качество переводов многих изданий нуждается в повторной, более удачной работе над ними.
Набирают обороты стандарты качества оказания переводческих услуг и в бизнесе. По словам Алексея Герина, военного переводчика, издателя первой газеты о профессии переводчика «ПереВести», генерального директора компании «Транслинк», - «Высокое качество переводческих услуг всегда будет востребованным и со временем, на переводческом рынке останутся только хорошо зарекомендовавшие себя компании».
Как сказал Владимир Баканов, руководитель школы художественного перевода, издатель, журналист, - «Несмотря на то, что сейчас переводится огромное количество самых разнообразных книг, я полагаю, что в ближайшем будущем мы вернемся к переводу классической литературы 19-20 вв.».
Андрей Чужакин, доцент МГЛУ, автор и основатель книжной серии «Мир перевода», переводческой премии «Хрустальный мост» считает, что «Перевод должен делаться с любовью, в том числе и к родному языку. Основное - соблюсти баланс своего и чужого, старого и нового, классики и сленга. Переводчик должен быть консервативен».
Елена Калашникова, автор книги «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками» отметила, что «Институт переводчиков не так пострадал, как институт редакторов. В основном, все держится на специалистах старой школы. Надеюсь, что тенденция изменится».
Внимание общественности к празднику переводчиков стало важным событием среди представителей данной профессии. Несмотря на все большее развитие программ автоматического перевода, даже самые необычные из них не могут заменить перевода, сделанного человеком. Ведь главное – найти соответствие не словам, а мыслям.

Справка о празднике. 30 сентября – Международный день переводчика был учрежден Международной ассоциацией переводчиков (FIT) в 1991 году. В России праздник полномасштабно отмечается с 2004 года по инициативе компании «ТрансЛинк» при участии легенд российского перевода Виктора Суходрева, Леонида Володарского, Виктора Голышева, представителей МИД РФ, крупнейших компаний переводческого рынка, федеральных СМИ и информационных агентств.

Справка о компании. ТрансЛинк,  ведущий оператор переводческих услуг в России, впервые в Москве начал освещать профессию переводчика, организовав серию мероприятий в поддержку имиджа профессии в 2004 году. В 2005 году – ТрансЛинк выступил партнером по продвижению фильма «Переводчица» (реж.С.Поллак) в России. Официальный переводчик проектов: Сахалин-2, Мероприятий Большой восьмерки (G8), XII Петербургского международного экономического форума, Евровидения-2009, 42 Всемирного конгресса Международной Рекламной Ассоциации.
Руслан Шаклеин, PR-менеджер «ТрансЛинк».
(495) 730-51-37
r.shaklein@t-link.ru

Контактное лицо: Руслан Шаклеин (написать письмо автору)
Компания: ТрансЛинк (все новости этой организации)
Добавлен: 19:50, 04.10.2010
Количество просмотров: 973

Завершилась выставка портретов и конкурс мобильной фотографии HONOR Eurasia PortrAIts, HONOR, 04:34, 18.12.2024,
93
13 декабря 2024 г. — Команда евразийского подразделения международного технологического бренда HONOR завершила первую цифровую выставку Eurasia PortrAIts, посвященную уникальной культуре и традициям жителей региона, а также подвела итоги одноименного конкурса портретной мобильной фотографии.


Фатьянова: На выставке во Вьетнаме моей иконе Иверской дали первое место, Russia дом, 04:01, 18.12.2024,
34
Вьетнамцам выпала уникальная возможность увидеть необычный чудотворный образ Иверской из России.


Зимний фестиваль «Усадьбы Москвы», Marins Park Hotel, 03:23, 18.12.2024, Россия
22
Если вы ещё не прочувствовали новогоднее настроение и находитесь в поисках интересных туристических маршрутов, фестиваль «Усадьбы Москвы» точно для вас!


«Альфред Шнитке. Звуки пустых страниц», РОСИЗО, 06:06, 08.12.2024, Россия
82
21 ноября в 17:00 ГМВЦ «РОСИЗО» откроет выставку «Альфред Шнитке. Звуки пустых страниц», которая пройдет в Саратовском художественном музее имени А.Н. Радищева.


Выставка «Кукрыниксы»., РОСИЗО, 04:37, 07.12.2024, Россия
183
В ЦВЗ «Манеж» открылась выставка «РОСИЗО», посвященная 100-летию образования легендарного трио художников «Кукрыниксы».


«Формы и образы. Стекло», Государственный музейно-выставочный центр РОСИЗО, 05:19, 04.12.2024, Россия
375
Проект посвящен истории, эволюции и развитию обработки художественного стекла в России. Экспонаты иллюстрируют основные этапы отечественного стеклопроизводства: строительство заводы в Гусь-Хрустальном, открытии в Ленинграде художественной лаборатории по инициативе Веры Мухиной. Отдельная часть экспозиции рассказывает о производстве стеклянных ёлочных украшений и появлении знаменитой фабрики «Ёлочка».


«Формы и образы. Стекло», Государственный музейно-выставочный центр РОСИЗО, 04:21, 07.12.2024, Россия
45
Проект посвящен истории, эволюции и развитию обработки художественного стекла в России. Отдельная часть экспозиции рассказывает о производстве стеклянных ёлочных украшений и появлении знаменитой фабрики «Ёлочка».


Итальянский дизайнер оценил Московскую неделю интерьера и дизайна, Московская неделя интерьера и дизайна, 04:26, 04.12.2024,
53
На V Московской неделе интерьера и дизайна собрано большое количество предметов интерьера, которые пригодятся почти любому, заявил итальянский дизайнер и телеведущий Андреа Кастриньяно на мероприятии.


Гу Хайлун: «У русского стиля прочная база, не нужно ей пренебрегать», Московская неделя интерьера и дизайна, 04:26, 04.12.2024, Россия
56
Основатель люксового бренда GORDON GU выразил надежду, что в развивающемся российском дизайне найдется место для интеграции и элементов китайской культуры.


«Формируем среду, а не квадратные метры»: на Московской неделе интерьера и дизайна рассказали о трендах в недвижимости, Московская неделя интерьера и дизайна, 04:26, 04.12.2024,
61
Несмотря на распространенное мнение о том, что рынок первичной недвижимости переживает кризис и уступает по востребованности вторичному жилью и аренде, застройщики отмечают сохранение спроса на новые квартиры.


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2024 atrex.ru
  Rambler's Top100