ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева (написать письмо автору)
Компания: Konica Minolta (все новости этой организации)
Добавлен: 19:53, 11.11.2019
Количество просмотров: 437

UDV Group: построение комплексной защиты АСУ ТП - ошибки, которые совершают предприятия, UDV Group, 23:33, 20.12.2025, Россия
129
За последние годы промышленность столкнулась с простым, но неочевидным фактом: привычные ИТ-подходы к безопасности плохо работают в технологической среде.


In.Plan в числе лидеров исследования российских IBP-платформ от ТеДо, Axenix, 21:38, 19.12.2025, Россия
184
Платформа интегрированного планирования In.Plan включена в список лидеров исследования «Созвездие IBP 2025», подготовленного консалтинговой компанией «Технологии Доверия» (ТеДо).


HRlink усиливает направление разработки новых продуктов, HRlink, 21:43, 19.12.2025, Россия
179
Команда HRlink, лидера российского рынка кадрового ЭДО, продолжает расти. На должность директора по развитию новых продуктов назначена Елизавета Шмырева. Она займется расширением продуктового портфеля HRlink в сфере комплексной HR-автоматизации.


Проектная компания WildTeam получила серебряный грейд в International Sustainability Rating: «очень высокая степень устойчивости», WildTeam (Вайлдтим), 21:41, 19.12.2025, Россия
178
Рейтинговая комиссия International Sustainability Rating присвоила WildTeam серебряный грейд, что означает высокий уровень интеграции принципов устойчивого развития в управленческие решения и операционные процессы компании.


«Аэродиск» и РЕД СОФТ подтвердили полную совместимость систем хранения данных и системы виртуализации, Аэродиск, 21:35, 19.12.2025, Россия
40
«Аэродиск», российский разработчик инновационных решений для хранения данных и виртуализации, и ведущий производитель систем хранения данных, и РЕД СОФТ, отечественный разработчик программного обеспечения, объявляют об успешном завершении сертификационных испытаний на совместимость своих продуктов.


Axenix помогла UTECH сохранить контроль над данными, Axenix, 21:35, 19.12.2025, Россия
49
Консалтинговая технологическая компания Axenix реализовала проект по разработке архитектуры хранилища данных с последующим внедрением решения в компании UTECH (российский производитель инженерных продуктов и поставщик комплексных решений для крупномасштабных строительных и промышленных проектов).


Тренды управления персоналом в 2026 году: прогноз от iSpring, iSpring, 21:35, 19.12.2025, Россия
55
В 2026 году управленцы и HRD столкнутся с необходимостью балансировать между скоростью принятия решений и операционной эффективностью.


«Гравитон» обеспечил высокопроизводительной инфраструктурой тестовую лабораторию Корпорации DNK, «Гравитон», 21:34, 19.12.2025,
44
Компания «Гравитон» поставила современные серверные системы в тестовую лабораторию Корпорации DNK для создания высокопроизводительной инфраструктуры, необходимой для тестирования решений в видеопроизводстве, вещании и цифровом контенте в России и СНГ.


Объем выручки совместных проектов DCLogic и DатаРу в области импортозамещения превысил 3 млрд рублей, ДатаРу, 21:19, 19.12.2025, Россия
39
Системный интегратор, разработчик ИТ-решений DCLogic и российский производитель технологических решений и сервисов DатаРу подвели итоги трехлетнего партнерства в сфере ИТ‑инфраструктуры.


Axenix провела обучение по цифровой культуре для «Мондэлис Русь», Axenix, 21:19, 19.12.2025, Россия
36
Консалтинговая технологическая компания Axenix реализовала обучающий проект по развитию цифровой корпоративной культуры для 70 руководителей среднего звена компании «Мондэлис Русь».


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2025 atrex.ru
  Rambler's Top100