ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева (написать письмо автору)
Компания: Konica Minolta (все новости этой организации)
Добавлен: 19:53, 11.11.2019
Количество просмотров: 443

Unicon Outsourcing выстроила системное обучение сотрудников с помощью iSpring, iSpring, 23:19, 13.02.2026, Россия
131
ГК Unicon Outsourcing внедрила платформу корпоративного обучения iSpring Learn для развития распределенной команды. С помощью LMS компания объединила обучение и оценку сотрудников в одном цифровом пространстве, систематизировала обязательные курсы и обеспечила единый уровень компетенций специалистов, работающих с клиентами по всей России.


В Санкт-Петербурге 25-26 марта 2026 года пройдет деловой форум «Предприниматель как профессия, АНО «Центр поддержки и развития предпринимательства», 23:07, 13.02.2026, Россия
111
Конференция объединит предпринимателей, представителей экспертного и образовательного сообщества, общественных организаций, государственных органов и институтов развития. Участники обсудят ключевые компетенции собственников бизнеса и системную национальную инициативу «Национальный образовательный предпринимательский стандарт».


Новый канал утечки: как сотрудники «сливают» данные в ChatGPT, а компании этого не замечают, ООО "Ноурутс", 23:06, 13.02.2026, Россия
119
Российские компании активно внедряют ИИ, но большинство до сих пор не осознают: вместе с ростом производительности они получили неуправляемый канал передачи персональных данных. Сотрудники копируют договоры, резюме и клиентские базы в публичные LLM ради скорости - и конфиденциальная информация уходит в облако без какого-либо контроля.


«1С:Бухгалтерия птицефабрики» от «1С-Рарус» получила сертификат «Совместимо!», 1С-Рарус, 23:06, 13.02.2026, Россия
112
«1С:Бухгалтерия птицефабрики» редакции 3.0 подтвердила статус «Совместимо! Система программ 1С:Предприятие». Решение совместной разработки «1С-Рарус» и фирмы «1С» упрощает ведение бухгалтерского и налогового учета для птицеводческих хозяйств.


Okdesk и «Системный софт» ускорят цифровизацию выездного сервиса и ТОиР, OOO "Облачные решения" (Okdesk), 23:05, 13.02.2026, Россия
109
Okdesk заключил партнерское соглашение с интегратором «Системный софт». В рамках сотрудничества клиенты интегратора получат возможность внедрять On-premise версию Okdesk.


Modus и IT Business Solutions подписали партнерское соглашение, Modus, 23:05, 13.02.2026, Россия
44
Российский разработчик решений для бизнес-аналитики и управления данными Modus и группа компаний IT Business Solutions, поставщик IT-услуг и решений для корпоративного сектора, заключили стратегическое партнерское соглашение.


HRlink продемонстрировал рост на 60%, укрепив лидерские позиции на рынке кадрового ЭДО, HRlink, 23:04, 13.02.2026, Россия
47
Выручка сервиса кадрового ЭДО HRlink в 2025 году выросла в 1,6 раз, составив 1,5 млрд рублей, а число пользователей платформы превысило 2 млн человек. Рост доходности был обеспечен расширением клиентской базы за счет новых внедрений, масштабирования пилотов, а также переходов с решений других вендоров.


«1С ПРО Консалтинг»: у ИТ и HR-специалистов появился инструмент для генерации инструкций из видео, 1С ПРО Консалтинг, 23:04, 13.02.2026, Россия
48
Компания «1С ПРО Консалтинг» представила новый инструмент на платформе для создания ИИ-агентов «ПРОсковья». Он автоматизирует процесс создания инструкций на основе видео. Продукт позволит значительно быстрее решать одну из наиболее частых задач ИТ и HR-специалистов компании — подготовку документации для нового функционала.


«Гравитон» и «Газинформсервис» подтвердили технологическую совместимость своих решений, Гравитон, 23:02, 13.02.2026,
42
Компании «Гравитон», производитель отечественной вычислительной техники, и «Газинформсервис», разработчик программных и программно-аппаратных средств обеспечения информационной безопасности, завершили серию испытаний на совместимость персональных компьютеров моделей Д52И и Д32И со средствами доверенной загрузки (СДЗ) SafeNode System Loader. По результатам тестов подписан сертификат, подтверждающий корректность совместной работы программного и аппаратного обеспечения


РЦНИ открывает тестовый доступ к отечественной ИИ-платформе для органической химии «Синтелли», Синтелли, 22:56, 13.02.2026, Россия
58
Тестовый доступ предоставляется образовательным и научным организациям с 9 февраля по 10 апреля 2026 года.


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2026 atrex.ru
  Rambler's Top100