ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Незарегистрированная в учебниках русского языка приставка «нано» и трудности её перевода

С 3 по 5 декабря 2008 года в Москве проходил первый международный форум по нанотехнологиям. Его организатором выступила созданная в 2007 году российская корпорация нанотехнологий «РОСНАНО», которую в этом году возглавил реформатор российской энергетики Анатолий Чубайс.

Ещё год назад мало кто знал, что означает загадочная приставка «нано». Сегодня же эксперты утверждают, что не за горами времена, когда "нано" войдёт в жизнь каждого человека, хочет он того или нет, причём не пресловутой «приставкой», а новыми технологиями.

Программа первого международного «нанофорума» подтвердила слова экспертов. На форуме бизнесмены и ученые обсуждали роль нанотехнологий в электронике, механике, энергетике, медицине, диагностике и многом другом. Также они активно знакомили гостей форума с новейшими достижениями наноиндустрии, которые уже успели найти себе применение в массовом производстве. На выставке передовых нанотехнологических разработок были представлены проекты 80 российских и зарубежных компаний и организаций.

Россия долго запрягала и вступила в гонку за технологиями «нано» с опозданием минимум в десять лет. Совсем недавно была разработана и принята программа развития наноиндустрии до 2015 года, на которую выделено около 236 миллиардов рублей. Из них более 130 миллиардов передано госкорпорации "РОСНАНО". Реализация программы должна увеличить долю российских предприятий на мировом рынке "нано" с 0,07% до 3% процентов к 2015 году, обеспечив объем продаж российской наноиндустрии до 900 миллиардов рублей в год.

Стоит отметить, что особое внимание на форуме было уделено достижениям молодого поколения учёных, которым и предстоит строить отечественную «наноиндустрию» в ближайшие годы. Так, корпорацией РОСНАНО совместно с международным холдингом Intel был организован специальный конкурс проектов в сфере высокопроизводительных вычислений.. C 22 сентября по 10 ноября 2008 года было принято 33 работы коллективов исследователей из Москвы и Московской области, Санкт-Петербурга, Волгограда, Владивостока, Казани, Комсомольска-на-Амуре, Новосибирска, Омска, Ярославля, Луганска, Харькова и других городов.

За первые два дня работы форума молодые российские учёные успели представить и защитить свои амбициозные нанопроекты, А 5 декабря на Международном форуме по нанотехнологиям в «Экспоцентре» состоялась торжественная церемония награждения победителей конкурса.

Профессиональные переводчики Компании ЭГО Транслейтинг, в свою очередь, на протяжении трёх дней обеспечивали всем участникам мероприятия надёжную «нанокоммуникацию». Благодаря их качественной и, на первый взгляд, незаметной работе, удалось выполнить одну из главных задач международного форума - создать единую информационную площадку, на которой общий язык смогли найти представители науки, бизнеса и молодого поколения наноспециалистов.

«На форуме работала команда Центра устных переводов из 5 специалистов, которые координировали работу 27 переводчиков-синхронистов, 4 из которых работали в пресс-центре, и остальные на деловых и научных секциях» - рассказала Моника Панавене, руководитель группы переводчиков на международном форуме «Rusnanoforum 2008»

Их «наноработу» не оставили без внимания – после официального закрытия форума глава корпорации «РОСНАНО» Анатолий Чубайс лично поблагодарил команду переводчиков за отличную проделанную работу. Правда, по словам самих переводчиков, в этой работе не обошлось и без курьёзов. Об одном из них рассказал Дмитрий Хохлюшкин, переводчик-синхронист английского и немецкого языков.

«Перевод осуществлялся в паре английский-русский, но для многих участников английский язык не был родным, поэтому иногда они просто не понимали синхронного перевода. Например, один из итальянских участников дискуссии в ответ на вопрос о том, сколько его компания тратит на исследования в сфере нанотехнологий (при этом вопрос переводчик переводил несколько раз, выбирая самые простые и понятные выражения), постоянно рассказывал о важности привлечения к работе молодых специалистов. После пятого повтора вопроса, его перевода и, соответственно, ответа про молодых ученых, ведущий уже сам на английском языке и с помощью жестов снова задал этот вопрос итальянскому коллеге и получил ответ: «Спасибо, я и так из перевода прекрасно понял, о чем Вы хотите узнать. Поэтому еще более простыми словами выражу свою мысль: очень важно использовать молодые таланты в научно-исследовательской работе. Надеюсь, я ответил на Ваш вопрос» - рассказал Дмитрий

Каким-то образом подготовиться к подобным нештатным ситуациям сложно. Нельзя каким-то образом гарантировать, что все слушатели и докладчики в достаточной степени владеют языком перевода. Сергей Лебедев, переводчик-синхронист с английского языка, отметил, что у команды переводчиков было достаточно много материалов для подготовки и трудно приходилось тогда, когда докладчики увеличивали темп речи, забывая о том, что идёт синхронный перевод. В таких случаях профессионалы используют «прием компенсации», когда неясно сказанную фразу переводят в микрофон «связанным текстом», и обязательно с учетом всего сказанного ранее.

По словам большинства переводчиков, никаких новых слов и терминов в выступлениях участников не было. Однако Дмитрий Хохлюшкин вспомнил ещё один забавный случай, когда один из выступающих увлёкся тематикой «нано», и в потоке связной речи неожиданно для себя изобрёл новый способ финансирования дорогих научных проектов, обозначив его как «нанофинансирование». Перевести этот термин на английский язык, по словам Дмитрия, было не просто.

По словам Сергея, качественно подготовиться к синхронным и последовательным переводам помогает тщательное изучение предмета, о котором будет идти речь. Однако понять основы «нанонауки» «с чистого листа» не просто, и поэтому на таких научных мероприятиях можно без стеснения сказать, что «переводчик лучше всего готов к Конференции в конце Конференции».

Автор: Степан Афанасьев.

Переводческая Компания ЭГО Транслейтинг
www.egotranslating.ru
+7 (812) 334-22-10

Контактное лицо: Владимир Паромов (написать письмо автору)
Компания: Компания ЭГО Транслейтинг (все новости этой организации)
Добавлен: 23:08, 16.12.2008
Количество просмотров: 5538

Ученый Алтайского ГАУ принял участие в программе повышения квалификации в области генетики и селекции растений, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 14:42, 02.06.2025, Россия
261
В рамках подготовки в АГАУ новой магистерской программы «Генетика и селекция в растениеводстве» заведующий кафедрой ботаники, плодоовощеводства и лесного хозяйства, д.с.х.н. Николай Колпаков принял участие в программе повышения квалификации «Новая модель образования в рамках специализации «Генетика и селекция растений»» на базе РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева.


Медиа без границ: открыта регистрация иностранных участников на форум «ШУМ», ФГАУ «Форумная дирекция», 14:37, 02.06.2025, Россия
273
С 12 по 18 августа 2025 года в Калининградской области пройдёт первый заезд форума «ШУМ.Медиацентр» (Росмолодёжь.Форумы). Участие примут 300 человек: представители молодёжных медиацентров России, СНГ, Абхазии и 50 русскоязычных медиаспециалистов из-за рубежа. Регистрация для иностранных участников открыта на платформе Дирекции Всемирного фестиваля молодёжи.


Молодёжная столица, контент и креатив: в Перми завершился блог-тур от центра «ШУМ» для молодых медийщиков, ФГАУ «Форумная дирекция», 14:37, 02.06.2025, Россия
265
С 28 по 31 мая 2025 года в Перми (Молодёжной столице России) прошёл блог-тур центра «ШУМ». Участвовали медиаактивисты, дизайнеры и молодёжные лидеры. Они исследовали индустриальное наследие, современные технологии и креативные индустрии города, убедившись, что Пермь сочетает промышленную идентичность с актуальными медиаповестками, IT и культурой .


Открыта регистрация волонтёров на Всероссийский молодёжный образовательный форум «Ростов», ФГАУ «Форумная дирекция», 14:37, 02.06.2025, Россия
268
Всероссийский форум «Ростов» платформы Росмолодёжь.Форумы, посвящённый развитию агропромышленного комплекса и улучшению жизни в сельской местности, пройдёт в Ростовской области с 8 по 12 сентября. Активная молодёжь от 18 лет может подать заявку для участия в подготовке форума в качестве волонтёра до 30 июня на платформе Добро.рф.


Открыта аккредитация СМИ на молодёжный форум Приволжского федерального округа «иВолга» в Самарской области, ФГАУ «Форумная дирекция», 14:36, 02.06.2025, Россия
264
Открыта аккредитация для СМИ и блогеров на молодёжный форум Приволжского федерального округа «иВолга» платформы Росмолодёжь.Форумы в Самарской области


ТГУ приступает к созданию «Питона», ТГУ, 14:23, 02.06.2025, Россия
261
ТГУ займётся разработкой комплексного гидрологического зонда «Питон»


«Как приручить искусственный интеллект?». Сотрудник Алтайского ГАУ принял участие в нейропрактикуме для пресс-служб вузов Министерства сельского хозяйства РФ, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 00:02, 02.06.2025, Россия
81
В «Тимирязев-центре» в Москве состоялся цикл мероприятий, посвященных вопросам продвижения отрасли в СМИ и социальных сетях


По итогам форума «АТР» проект инженерной школы «Импульс» Алтайского ГАУ получит более 800 тысяч рублей на развитие, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 12:59, 02.06.2025, Россия
61
В Белокурихе завершил работу Молодежный образовательный форум «Алтай. Территория развития», в рамках которого работала интерактивная площадка инженерной школы 3D-моделирования «Импульс» Алтайского государственного аграрного университета


Открыт приём заявок на Всероссийский форум развития гражданского общества «Добрино», ФГАУ «Форумная дирекция», 12:42, 02.06.2025, Россия
52
Открылась регистрация на Всероссийский форум развития гражданского общества «Добрино» платформы Росмолодёжь.Форумы. Событие пройдёт с 9 по 14 сентября в Ханты-Мансийске и объединит 500 участников из разных регионов страны – представителей НКО, органов власти, бизнеса, образовательных учреждений, наставников и лидеров общественных инициатив.


Открыта заявочная кампания Всероссийской молодёжной премии в сфере медиа и журналистики «ШУМ», ФГАУ «Форумная дирекция», 12:42, 02.06.2025, Россия
49
29 мая руководитель Росмолодёжи Григорий Гуров объявил о старте второго сезона заявочной кампании на Премию «ШУМ». Принять могут участие молодые журналисты, блогеры и медиаспециалисты со всех регионов России в 12 номинациях. Общий призовой фонд составит 12 миллионов рублей. Подать заявку на участие можно до 17 августа.


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2025 atrex.ru
  Rambler's Top100