ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

ABBYY Language Services, Google, Яндекс и другие на круглом столе TAUS в Москве

Москва, 28 мая 2014 года — 22 мая впервые в России прошёл круглый стол TAUS https://www.taus.net/taus-translation-automation-roundtable-in-moscow. Мероприятие было посвящено автоматизации перевода и инновационным технологиям в переводческой индустрии.

Технологии автоматизации перевода позволяют повысить производительность работы переводчиков и оптимизировать переводческие процессы в компаниях. Самые известные технологии подобного рода — CAT (Computer-Aided Translation, автоматизированный перевод) и машинный перевод (MT). При профессиональном использовании MT может сократить время и затраты на выполнение письменного перевода.

Организаторами круглого стола выступили компания ABBYY Language Services, лидер в области лингвистических технологий и услуг, и ведущая международная организация в области автоматизации перевода TAUS.

Мероприятие показало, что в России, как и во всём мире, изменилось отношение к технологиям автоматизации перевода: повысился уровень знаний и компетенций, многие специалисты осознали необходимость его использования и потенциал подобных технологий.

Представители Google, Яндекс, Asia Online, ABBYY Language Services и другие эксперты индустрии обсудили возможности командной работы переводчиков в режиме реального времени, эффективное использование машинного перевода, важные характеристики современных средств автоматизации и другие новшества, которые стали возможны благодаря появлению облачных технологий в отрасли переводов.

Однако большая часть времени была посвящена машинному переводу: одной из самых обсуждаемых тем стало постредактирование результатов MT.

«Мы активно и последовательно работаем над внедрением постредактирования машинного перевода. Уникальность нашей работы состоит в том, что мы ещё и самостоятельно разрабатываем соответствующие средства автоматизации. Например, в SmartCAT, нашем облачном CAT-решении, в том числе предусмотрены специальные инструменты, которые позволяют практически любой компании начать эффективно использовать постредактирование машинного перевода без начальных вложений в покупку и настройку решений», — рассказывает Антон Воронов, директор по инновациям ABBYY Language Services.

«Машинный перевод широко используется в Яндексе, — объясняет менеджер проектов в отделе лингвистических технологий Яндекса Фархат Аминов. — Среди потребителей нашего машинного перевода собственные проекты компании в области локализации, а также сторонние компании и обычные пользователи. Последние чаще всего переводят личную переписку, описания товаров в зарубежных магазинах и учебные материалы».

Участники круглого стола поговорили и об особенностях контроля качества. В частности, представитель Google Максим Лобанов рассказал гостям о категории читабельности при оценке качества перевода и о том, как этот критерий соотносится с другими пятью типами ошибок, по которым оценивают результаты машинного перевода в компании.

«Индустрия перевода переключает скорость и начинает двигаться от 10 тысяч клиентов, которые привыкли покупать перевод как продукт премиум-класса, к шести миллиардам пользователей, которые считают, что перевод должен быть бесплатным, — отмечает основатель TAUS Яп ван дер Меер. — Для всей отрасли это значит, что настало время всерьёз задуматься об инновационных технологиях, переменах в обществе, новых вызовах и современных моделях монетизации».

«Яп ван дер Меер, основатель TAUS, — живая легенда мировой индустрии перевода, — комментирует генеральный директор ABBYY Language Services Иван Смольников. — Он визионер, который вместе со своей командой уже много лет профессионально занимается инновациями и технологической стороной переводческой отрасли, объединяя членов организации, среди которых крупнейшие международные корпорации. Мы рады, что как члены TAUS смогли реализовать такое мероприятие международного уровня впервые в России, собрать уникальный состав докладчиков и принять участие в создании единых стандартов индустрии по работе с машинным переводом и другими средствами автоматизации переводческих процессов».

Круглый стол TAUS объединил ведущих экспертов и специалистов по автоматизации перевода, поставщиков и потребителей лингвистических услуг, переводчиков, технических писателей, представителей университетов и многих других. Живое участие в дискуссии приняли не только докладчики, но и слушатели, среди которых были представители из Acronis, iiko, Siemens, Ernst & Young, Baker & McKenzie и др. Рабочим языком был английский.

Контактное лицо: ABBYY Language Services (написать письмо автору)
Компания: ABBYY Language Services (все новости этой организации)
Добавлен: 14:14, 28.05.2014
Количество просмотров: 838

Вышла версия BI.ZONE EDR 1.38 с AI-ассистентом, BI.ZONE, 23:06, 21.08.2025,
195
Среди новых функций есть детектирование уязвимостей с помощью Threat Prediction, защита технологического сегмента с помощью модуля АСУ ТП, а также самозащита Linux-агентов.


Сервис ГАРАНТа на базе AI-ассистента Искра теперь может анализировать судебные решения, Компания "Гарант", 23:04, 21.08.2025, Россия
187
Всего за несколько секунд Искра проанализирует судебное решение и даст емкий смысловой ответ.


«1С-Рарус» в Казани подтвердил статус «Центр сопровождения 1С», 1С-Рарус, 22:46, 21.08.2025, Россия
192
Офис «1С-Рарус» в Казани успешно прошел сертификацию «Центр сопровождения программ и информационных продуктов фирмы "1С"». Компания занимаетлидирующие позиции в Республике Татарстан в рейтинге Центров сопровождения 1С. Статус подтверждает, что «1С-Рарус» является надежным партнером по автоматизации и сопровождению программ 1С.


На хакатоне «Наносемантики» и Skillfactory cтуденты разработали ИИ-сервис для интерпретации результатов общего анализа крови, Наносемантика, 21:39, 18.08.2025, Россия
444
Команды студентов программы «Data Science в медицине» соревновались в создании сервиса для интерпретации результатов ОАК. Разработка подобного ПО стала задачей хакатона в рамках совместной программы ДПО школы IT-профессий Skillfactory и Сеченовского университета.


Dat.ax от Axenix – в каталоге совместимости ПО АРПП «Отечественный Софт», Axenix, 21:37, 18.08.2025, Россия
402
Программный комплекс для управления данными Dat.ax, разработанный Axenix, включен в каталог совместимости российского ПО Ассоциации разработчиков программных продуктов (АРПП) «Отечественный Софт».


МЕФТ-2025: интеграция ЭПЛ в систему управления таксопарками — опыт «Такском», Такском, 21:33, 18.08.2025, Россия
285
Компания «Такском» приняла участие в XIII Международном Евразийском форуме такси (МЕФТ), который проходит в Москве 14–15 август


CDMS от ТОНК успешно протестирована на совместимость с Astra Linux Special Edition, ООО ГК ТОНК, 21:28, 18.08.2025, Россия
268
Компания ТОНК объявляет о получении официального сертификата совместимости от разработчика отечественной операционной системы Astra Linux Special Edition — компании «РусБИТех-Астра».


LUIS+: биометрические технологии в России, LUIS+, 21:08, 17.08.2025, Россия
125
Кирилл Гринберг, LUIS+, прокомментировал Коммерсанту текущий уровень развития биометрических технологий в России и их интеграцию в государственные и коммерческие сервисы.


29 июля хакеры атаковали ЕМИАС, и почти каждый час появлялась информация о сбоях в работе крупных компаний., UDV Group, 21:07, 17.08.2025, Россия
121
День начался с новости, что аптечные сети «Столички» и «Неофарм» испытывают проблемы с выдачей и приемом заказов, в т.ч. с оплатой на кассе. Далее о том, что у сети клиник «Семейный доктор» появились проблемы в работе.


Платформа виртуализации рабочих мест Space VDI совместима с сервером ВКС IVA MCU, ДАКОМ М, 21:01, 17.08.2025, Россия
127
Компании «ДАКОМ М» и IVA Technologies подтвердили полную совместимость своих программных продуктов. В результате испытаний установлено, что сервис профессиональной видеоконференцсвязи IVA MCU стабильно и корректно работает в виртуальной среде на базе Space VDI.


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2025 atrex.ru
  Rambler's Top100