ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

«Нормдокс» в ТПП о приобретении и переводе зарубежных стандартов

Компания «Нормдокс» приняла участие в круглом столе Комитета по качеству продукции ТПП «Стандарты на службе качества в Российской Федерации» 25 ноября 2011 года. Участники мероприятия – члены Комитета и приглашенные эксперты – обсудили широкий спектр вопросов стандартизации, метрологии и управления качеством: от противоречивого закона «О техническом регулировании» и переводов зарубежных стандартов до динамики качества в России и за рубежом, а также адаптации международных стандартов к российской экономической действительности.

[url=http://www.perevod-standartov.ru]Переводы зарубежных стандартов[/url] стали самой обсуждаемой темой круглого стола – её в своих выступлениях в том или ином ракурсе затрагивали многие докладчики. Участники рассмотрели и обсудили проблемы неудовлетворительного качества переводов стандартов (неточности, подмена понятий, самовольное редактирование текстов), необходимость их научного и филологического редактирования, отсутствие согласованной политики и требований к точности перевода, нарушение авторских прав при их выполнении и приобретении, а также необходимость повышения качества законодательного сопровождения переводов.

Активное участие в работе круглого стола приняла Людмила Подкорытова, руководитель отдела НТИ компании «Нормдокс». Ее доклад был посвящен особенностям приобретения и использования зарубежных стандартов в России. Первый важный вопрос, поднятый в докладе – источник стандартов и их переводов. Ошибки можно найти даже в гармонизированных стандартах ISO, не говоря уже о переводах, которые приобретены у неизвестных компаний или просто загружены из Интернета. Более того, перевод стандарта не имеет юридической силы и не может быть использован без оригинала – во избежание ошибок и неверного толкования терминов, которые потом могут пагубно сказаться на производстве.

Второй важный вопрос, затронутый в докладе – противоречивая ситуация с авторским правом, переводами стандартов и федеральным законом «О Техническом регулировании». С одной стороны, закон обязывает всех пользователей международных и региональных стандартов предоставлять копию применяемого документа и его перевод в Федеральный информационный фонд технических регламентов и стандартов для регистрации. С другой – международные и иностранные добровольные стандарты – объекты авторского права, защищенные Гражданским кодексом РФ и международными соглашениям об авторском праве, участницей которых является Россия. Делая копию стандарта и предоставляя ее за пределы своей организации, не имея на это разрешения от правообладателя, то есть разработчика, пользователи вынуждены нарушать закон.

«Очевидно, что необходимы изменения — в том числе и в проекте нового закона «О стандартизации», где прописаны аналогичные противоречивые требования – говорит Людмила Подкорытова – Все эксперты-участники круглого стола «Стандарты на службе качества в Российской Федерации» дали свои рекомендации, на основе которых будут разработаны предложения в адрес высших законодательных органов власти, профильных министерств и ведомств – надеюсь, они помогут учесть позицию как российских компаний, так и разработчиков зарубежных стандартов. Что же касается первого аспекта моего доклада, наш главный совет: приобретать стандарты и переводы у тех компаний, которые, во-первых, являются официальными поставщиками, а, во-вторых, специализируются именно на переводе зарубежных стандартов, а, значит, знают специфику таких документов и хорошо ориентируются в терминологии. Важно помимо перевода иметь у себя оригинал стандарта, чтобы всегда иметь возможность свериться с ним в случае возникновения спорных вопросов».

Контактное лицо: Мария Полозова (написать письмо автору)
Компания: Нормдокс (все новости этой организации)
Добавлен: 19:59, 12.12.2011
Количество просмотров: 998

Более 800 студентов прошли практику на предприятиях «Швабе» в 2025 году, Холдинг «Швабе», 00:37, 26.07.2025, Россия
75
В первом полугодии 2025 года практику в организациях холдинга «Швабе» Госкорпорации Ростех прошли 845 студентов учебных заведений высшего и среднего профильного образования. Они получали новые знания и навыки под руководством сотрудников 12 предприятий. Помимо этого, практика дала учащимся возможность собрать материал для научных работ и наметить вектор профессионального развития.


Ростовский-на-Дону ЭРЗ ввёл в эксплуатацию новый прошивной станок, Ростовский-на-Дону электровозоремонтный завод - филиал АО «Желдорреммаш», 00:20, 26.07.2025, Россия
71
На Ростовском-на-Дону электровозоремонтном заводе (РЭРЗ, входит в АО «Желдорреммаш») введён в эксплуатацию современный электроэрозионный прошивной станок. Оборудование предназначено для изготовления различных устройств и инструментов, входящих в технологическую оснастку электровозов.


Холдинг «Швабе» укрепляет взаимодействие с МГТУ «СТАНКИН», Холдинг «Швабе», 00:00, 26.07.2025, Россия
42
Представитель холдинга «Швабе» Госкорпорации Ростех поздравил Московский государственный технологический университет «СТАНКИН» с 95-летием и пригласил выпускников вуза на предприятия.


N3COM завершила масштабную модернизацию агрегационной сети Псковского филиала ПАО «ВымпелКом», N3COM, 22:34, 23.07.2025,
201
Компания N3COM, разработчик и поставщик телекоммуникационного оборудования операторского класса, завершила масштабный проект по модернизации сети MEN ПАО «ВымпелКом» в Псковской области.


Сотрудники Ханты-Мансийского филиала ПАО НК «РуссНефть» присоединились к донорскому движению, Ханты-Мансийский филиал ПАО НК "РуссНефть", 22:31, 23.07.2025, Россия
185
Принято считать, что один донор крови может спасти жизни трех человек. При этом донорство — не только доброе дело для других, но и способно принести физическую пользу самому сдающему биоматериал.


Более 4 тыс. специалистов «Швабе» получили новые навыки в первом полугодии 2025 года, Холдинг «Швабе», 05:48, 22.07.2025, Россия
38
Более 4 тыс. сотрудников предприятий холдинга «Швабе» Госкорпорации Ростех в первой половине 2025 года укрепили профессиональные компетенции по ключевым направлениям его деятельности — от оптики и приборостроения до цифровых технологий и управленческих навыков. В переподготовке приняли участие специалисты из 14 организаций – инженеры, конструкторы, технологи и другие.


Toshiba TV представляет новые модели телевизоров на российском рынке, Toshiba TV, 05:54, 22.07.2025, Россия
388
Устройства сочетают в себе элегантный дизайн и расширенный функционал


МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ПОДГОТОВКИ КАДРОВ ДЛЯ ГАЗОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕЙ ОТРАСЛИ ВЫХОДИТ НА НОВЫЙ УРОВЕНЬ, Абирой, 05:34, 22.07.2025, Россия
194
Стратегическое партнерство России и Узбекистана укрепляет газохимическую отрасль обеих стран


Международное сотрудничество в сфере подготовки кадров для газоперерабатывающей отрасли выходит на новый уровень, Узбекнефтегаз, 05:33, 22.07.2025, Россия
42
Стратегическое партнерство России и Узбекистана укрепляет газохимическую отрасль обеих стран


«Батончик РОТ ФРОНТ»: сладкое дополнение к музыке на фестивале Red Summer Fest, "Объединенные кондитеры", 05:28, 22.07.2025, Россия
38
В рамках музыкального фестиваля Red Summer Fest московская кондитерская фабрика «РОТ ФРОНТ», известная конфетами «Батончик», решила порадовать поклонников музыки сладким сюрпризом.


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2025 atrex.ru
  Rambler's Top100