|
|
|
|
Компания ЭГО Транслейтинг: «Инструкция по стабилизации организационных схем»
Компания ЭГО Транслейтинг разработала инструкцию по улучшению положения и стабилизации внутри организации. Программа основывается на трех принципах. Принцип первый: хочешь мира - готовься к войне. Кризис - это война. Но война с незримым врагом. Бороться с ним все равно, что сражаться с ветряными мельницами, а это напрасно потраченные силы. Остается только защищаться, правильно выстраивать оборону своей компании - оборону своей крепости. Для этого, во-первых, необходима мобилизация всех сил, которые имеются в компании; во-вторых, перестройка тех организационных схем, которые становятся неуместными в чрезвычайном положении; в-третьих, изменение ментальности в коллективе, где каждый должен понять, что он живет в условиях, когда в любой момент может наступить что-то непредвиденное. Нужно находиться в постоянной готовности и рассчитывать свои силы, исходя из зон профессиональной компетенции. Очень важна роль первых лиц, топ-менеджеров компании. Они должны взять на себя функции генералов в условиях военного времени. Принцип второй: кто не с нами, тот против нас. Недобросовестная работа невозможна. Опоздал, не подготовился, не уложился в срок - безобидные небрежности в обычные дни, могут привести к серьезным последствиям в кризисный период. На войне недочет одного человека может стоить жизни многих других. Принцип третий: «мой дом - моя крепость» - принцип семьи. В кризисный период он особенно актуален. Сама идея дома-крепости подразумевает неприступность, сплоченность, взаимовыручку, общий дух. Любой человек должен понимать, что его рабочее место - это некий залог стабильности его семьи и окружения. Укрепление этой мысли в голове каждого сотрудника, способствует ее распространению в более широком радиусе, выходящем далеко за пределы стен офиса. В кризис нельзя расслабляться. Этого нельзя делать даже в том случае, если компания не чувствует его сегодня, потому как она может почувствовать его завтра. Тем более не стоит забывать об угрозе тогда, когда будет считаться, что все уже позади. Такое представление может быть преждевременным и ошибочным. Наша компания, пережив переломный момент в 98 году, на собственном опыте поняла, что последствия кризиса могут оказаться куда страшнее его самого. Нужно прилагать еще большие усилия для того, чтобы подстроиться под новые условия и работать дальше, отдыхая время от времени в защищенной крепости и анализируя, кто в опасной ситуации был на нашей стороне, а кто нет.
Переводческая Компания ЭГО Транслейтинг www.egotranslating.ru +7 (812) 334-22-10 Санкт-Петербург, Мучной пер., дом 2
Контактное лицо: Владимир Паромов (написать письмо автору)
Компания: Компания ЭГО Транслейтинг (все новости этой организации)
Добавлен: 19:46, 20.11.2008
Количество просмотров: 836
АИРР и Роспатент подписали соглашение о сотрудничестве, АИРР, 07:57, 29.09.2023, Россия |
411 |
28 сентября в рамках XXVII Международной научно-практической конференции «Интеллектуальная собственность для государства и человека» состоялось подписание соглашения между Ассоциацией инновационных регионов России (АИРР) и Федеральной службой по интеллектуальной собственности Роспатент. |
|
|
|
|
|
|
Разделы //
Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
|
|