|
Компания «ЛэнАрк» познакомила студентов с системой «Translation Memory»
В рамках собственного проекта «Институт переводчика» компания «ЛэнАрк» проводит ряд образовательных лекций и семинаров для студентов вузов переводческих отделений. Так, начиная с 2011 года, специалисты компании «ЛэнАрк» уже познакомили студентов двух тульских вузов с особенностями отношений клиента и переводчика, а также рассказали о некоторых трудностях французского перевода.
23 мая и 1 июня специалисты компании «ЛэнАрк» провели в стенах Тульского государственного педагогического университета семинар, посвящённый системам памяти перевода «Translation Memory» и лекцию под названием «Переводчик на рынке труда».
Ведущие переводчики компании Сергей Ширяев и Сергей Балашов рассказали студентам о самом востребованном инструменте профессионального переводчика и познакомили с современными тенденциями развития систем памяти переводов. На примере программы MemoQ Сергей Балашов продемонстрировал принцип работы с базой ранее переведённых текстов. (Главное достоинство систем «Translation Memory» в том, что они позволяют быстро подбирать перевод из готовой базы, если похожий текст уже переводился ранее).
Лекция специалиста по кадрам Любови Халак «Переводчик на рынке труда» была посвящена тому, как грамотно и корректно составлять резюме при поиске работы. Особое внимание было также уделено вопросам о личных качествах и профессиональных требованиях, необходимых современному переводчику, а также политике сотрудничества менеджеров с внештатными специалистами.
Справка: Компания «ЛэнАрк» является крупным российским переводческим агентством. Компания оказывает широкий спектр услуг — письменный и устный переводы более чем с 30 языков мира, предоставляет переводчиков для проведения переговоров и конференций. В список сопутствующих услуг входит перевод официальных документов, нотариальное заверение, апостиль, вёрстка переведённого документа в соответствии с оригиналом. Среди клиентов агентства: «Инмарко», «PepsiCo» /«Fritolay»/, «Corrado», «группа Перно Рикар», «Ravenol», «Marussia Motors», «SCA», ООО «Русское зерно», ООО «Издательский дом Родионова», «Геокосмос», «Мосэкомониторинг», «Главная военная прокуратура», государственный университет «Высшая школа экономики».
http://www.l-translate.ru ЛэнАрк. Переводы для бизнеса
Контактное лицо: Сергей Печёнин (написать письмо автору)
Компания: ЛэнАрк — бизнес переводы (все новости этой организации)
Добавлен: 18:44, 10.06.2011
Количество просмотров: 896
Приглашаем участников в новый музыкальный проект, Фонд поддержки и развития этнокультурных инициатив, 01:50, 12.04.2024, Россия |
671 |
Ты увлекаешься народной традиционной музыкой и хорошо поешь? А может хочешь повысить уровень своего исполнительского мастерства и научиться петь карельские ёйги? И твой возраст от 18 до 35, тогда обязательно читай этот пост до конца. |
|
«Тольяттиазот» подарил ТГУ аудиторию, Тольяттинский государственный университет, 02:01, 10.04.2024, Россия |
818 |
В Тольяттинском госуниверситете (ТГУ) открылась лекционная аудитория института химии и энергетики, отремонтированная и оснащённая за счёт средств АО «Тольяттиазот». Это самая большая аудитория в университете. |
|
Студенты СПО Алтайского ГАУ приняли участие во Всероссийской исторической игре «1 418», ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 04:37, 09.04.2024, Россия |
42 |
Студенты Колледжа агропромышленных технологий Алтайского государственного аграрного университета приняли участие во Всероссийской исторической интеллектуальной игре «1 418», направленной на проверку знаний в области истории о героическом подвиге советского народа в годы Великой Отечественной войны. |
|
В СГУГиТ прошла встреча с волонтерами молодежного центра «Современник», Сибирский государственный университет геосистем и технологий, 04:06, 09.04.2024, Россия |
41 |
В рамках профориентационной работы, а также в целях сотрудничества в Сибирском государственном университете геосистем и технологий в теплой атмосфере состоялась встреча волонтеров вуза с волонтерами из молодежного центра «Современник». |
|
Ученые Алтайского ГАУ провели профильную смену в Региональном центре «Алтай.Сириус», ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 03:57, 09.04.2024, Россия |
37 |
Ученые Алтайского государственного аграрного университета Татьяна Шпис и Ирина Кондрашкова выступили в качестве наставников профильной смены «Олимпиадная химия» в Региональном центре выявления, поддержки и развития способностей и талантов у детей и молодежи в Республике Алтай «Алтай.Сириус». |
|
|
|